Les Thérapeutes utilisant le modèle

Jean-Baptiste MALÉZIEUX (PL)

ul. Starowiślna 37 m 14
31-038 Kraków
Polska
+48 572 44 14 14
jbmalezieux@gmail.com
Zoom, skype, telegram, telefon
Propose des séances bilingues ? :
Anglais
Autres langues proposées (séances) :Polonais

Statut STF

Cadre d'intervention :

  • Autres -
  • Psychopraticien(ne)

Profession :

Praktyk IFS / IR

Présentation succincte

Présentation détaillée

[FR] J’ai un passé d’ingénieur, précis, rigoureux, méthodique, j’ai appris à réfléchir vite sur des problèmes complexes, cela m’a beaucoup servi et me sert encore dans bien des domaines mais dans les relations humaines ça n’a clairement pas suffi.

Ayant emprunté des chemins de guérison m’ayant fait goûter à différents outils, et choisissant de me reconvertir depuis plusieurs années, j’ai commencé par me former au psychodrame puis à la Communication Non Violente (CNV), à la régulation émotionnelle, à l’IFS (systèmes de familles intérieures), aux constellations systémiques d’organisation, et c’est finalement dans l’Intelligence Relationnelle que je trouve le plus de repères précieux pour accompagner en sécurité dans une relation thérapeutique individuelle.

Mon autre passion est la musique, qui me permet d’être en lien et de semer de la joie ou du mouvement selon l’instrument et le lieu. J’interviens en EPHAD à l’accordéon et je joue aussi de l’accordéon et de la batterie dans deux groupes de rock français.

[PL] Mam przeszłość jako inżynier. Dokładny, wymagający, metodyczny. Nauczyłem się szybko myśleć o skomplikowanych sprawach, dużo mi to służyło i nadal mnie służy w wielu obszarach lecz w ludzkich relacjach to nie wystarczyło.

Do leczenia moich własnych traum, przeszedłem przez kilka różnych nurtów. Wybierając, że się przebranwuję, przeszkoliłem się w psychodramie, w porozumieniu bez przemocy (NVC), w regulacji emocjonalnej, w IFS (Systemy Wewnętrznych Rodzin), w systemicznych konstelacjach organizacji a ostatecznie to w IR odnajduję najwięcej cennych punktów odniesienia, żeby towarzyszyć osoby w bezpiecznej więzi terapeutycznej.

Moja inna pasja to muzyka. Muzyka mnie pozwala być w więzi albo siać radość i ruch w zależności od instrumentu i miejsca. Gram na akordeonie i na perkusjach w dwóch rokowych kapelach oraz po rezydencjach seniorów.

Complément

[FR] Je propose des séances individuelles en français, anglais ou polonais en présentiel à Paris ou à Cracovie selon la période de l'année. Les séances en vidéo ou par téléphone peuvent se faire toute l'année.

[PL] Prowadzę indywidualne sesje IR po francusku, po polsku lub po angielsku. Osobiście w Krakowie lub w Paryżu w zależności od pory roku a cały czas przez wideo lub telefon.

Envoyer un message au thérapeute via le formulaire ci-dessous :

Aller au contenu principal